|
Просветительский духовный проект Марии Карпинской МАТЬ-БОГИНЯ
Mother-Goddess - the enlightening spiritual project of Maria Karpinskaya
|
АККА МАХАДЕВИ воплощение Матери Богини
| |

Акка Махадеви - индийская святая преданная Господа Шивы, воплощение Матери Богини, она - подвижник по расширению прав и возможностей женщин, она была социал-реформистской и повстанческой поэтессой Индии. Она жила в штате Карнатака, Южная Индия в 12-м веке. Акка Махадеви всегда будет и будет оставаться важным источником расширения прав и возможностей женщин в истории Индии.
В истинном смысле ее стихи отражают безграничную преданность и смирение без чувства высокомерия (ее слова остры, как стрела, но не высокомерны, поскольку она не знает любви вне Бога). Редко и трудно быть мятежником и все же быть совершенным. Она жила, чтобы погрузиться в Бога Шиву (Chennamallikarjuna, The Beautiful Lord White As Jasmine) и в нежном возрасте 10 лет начала поклоняться Богу, и когда она расцвела в подростковом возрасте, Акка считала себя замужем за Ченнамалликарджуной (одно из имён Бога Шивы).
Вот что она пишет о своей любви к своему единственному возлюбленному. Ее стихи и жизнь - это картина выраженной преданности и символа мятежника; смелый поступок в 12-м веке.
|
Я влюблена в Одного,
Кто не знает ни смерти, ни зла, ни формы.
Я влюблена в Одного,
Кто не знает ни места, ни пространства,
ни начала, ни конца.
Я влюблена в Одного,
Кто не знает ни страхов, ни ловушек
этого мира,
безграничный, не знающий границ.
Все больше и больше я влюбляюсь
в своего мужа,
Которого знают под именем Ченнамалликарджуна.
Возьмите этих мужей, которые умирают и гниют,
и накормите ими огонь на вашей кухне костров!
|
Глубоко погруженная не в телесные сокровища, но поглощенная одухотворенной преданностью Господу, она объемлет Творца с сильным стремлением к единению и тоской, которые отражаются в ее простых и глубоких словах, ее стихах. На ее счету около 300 вачан. Ее стихи страстны и пронзают вашу душу простыми словами.
|
Я смотрю на дорогу его пришествия.
Если он не придет, я зачахну и пропаду впустую.
Если он опаздывает, я истощаюсь.
О Мать, если он уйдет в ночь,
Я как влюбленная птица с
пустотой в ее объятиях.
|
Что такое вачаны: это простые строфы в Каннаде (язык штата Карнатака), использующие разговорный народный язык, легко понятный и отражающий истины в жизни. Они имеют глубокий и проницательный смысл, но для каждого легко понятны, в отличии от стихов на санскрите, который был доступен к пониманию лишь узкому кругу касты браминов.
История Акка Махадеви
Акка Махадеви жила в Южной Индии в 12 веке, родилась в Удутади в городе Банаваси в районе Шимога. Она родилась в 1150 году н.э.
В то же время жили Нирмалшетти и Сумати, которые были великими преданными Шивы. Когда она выросла, Акка Махадеви начала погружаться в преданность и любовь своей жизни - Ченнамалликарджуну (Господь Шива). Король Каушика был покорён ее красотой. Она была потрясающей красоты, но, не обращая внимания на мирские желания, жила исключительно для своего Бога. Король Каушика страстно влюбился в Акку Махадеви в тот момент, когда увидел ее, и попросил ее выйти за него замуж. Но для преданного ничто не находится за пределами любви к Богу. Она отвергла его предложение и, упрекнув его, сказала:
«Но для моего Ченнамалликарджуны все мужчины - просто куклы!»
|
Тьфу на это тело!
Почему ты проклинаешь себя
в любви к нему —
этот горшок экскрементов,
этот сосуд мочи,
это каркас из костей,
эта вонь гнусности!
Подумайте о Господе Ченнамалликарджуне!
|
Наряду с отражением ее неодобрения она демонстрирует интенсивное стремление отказаться от всех телесных и мирских удовольствий, что довольно необычно для поразительно красивой и молодой женщины.
Король Каушика не просто сдался - он угрожал семье, и ей ничего не оставалось, как согласиться выйти за него замуж только при условии, что он не приблизится к ней без ее согласия. Брак не мог длиться долго таким образом, так как она никогда не позволяла ему приближаться к ней. Каушика был расстроен, и Махадеви пожелала уйти от него. Когда она оставила его, он потребовал все дорогие драгоценности и одежду, которые он ей предоставил. Она была мятежником в своём молодом возрасте, и в суде, полном людей, она лишила себя всей одежды и ушла голой на улицу.

Она отразила свой поступок в стихах:
|
Последнюю нить одежды
можно убрать,
Но кто может очистить Пустоту,
эта нагота покрывает все?
Дураки - в то время как я одеваюсь в утреннем свете Жасмина моего Господа, я не могу быть пристыженной;
Что ты хочешь, чтобы я спрятала под шелком и блеском драгоценностей?
|
Перед тем как отправится в Анубхаву Мантапу (академию мистиков, святых и философов шиваитов в 12 веке) ее родители и друзья предупредили ее о пути, который она выбрала, и о трудностях, с которыми она столкнется. С непоколебимой верой она благоговейно и остро ответила:
|
Я не беспомощная женщина,
Я не произношу бесполезных угроз.
Я ничем не обескуражена.
Я буду осмеливаться голодать и болеть.
Я украду из увядших листьев.
Хорошая еда.
И остроконечный меч
Станет моей кроватью.
Я готова ради Тебя
Решиться на худшее -
Умереть в этот миг.
Готовность - это все что у меня есть,
О! мой Ченнамалликарджуна!
|

Она преодолела длинную дистанцию сурового пути и, наконец, достигла Анубхавы Мантапы. Путешествие здесь не должно было закончиться. Всё только началось. Её обнаженный вид заставил святых в Анубхаве Мантапе чувствовать себя неуютно; она была остановлена и экзаменована основателем Басавешварой и президентом Анубхавы Мантапы - Аллама Прабху. После интересного диалога ее приветствовали. Она жила там и шла по пути духовности. Она описывает ее опыт здесь простыми словами:
|
Я пою, танцую, слышу, гуляю и говорю в счастливом общении с вашими святыми,
О! Господи .... Через беседу с благословенными,
Я получила отсрочку от своего горя.
О! Господи, я не могу расставаться с благословенными, знающими Тебя.
Когда душа говорит с душой, рождается божественный опыт, черты тела все сожжены.
Немощи моего тела больше нет; трепет моих чувств теперь успокоился; разум озадачен и теперь он спокойный и безмятежный.
Все это я приобрела благодаря обществу святых.
|

Через несколько лет она отправилась в храм Шивы в Шри-Саймаме в штате Андхра-Прадеш. Она провела последние несколько дней в пещерах, достигнув Махасамадхи (божественный союз с Богом).

Вачаны Акка Махадеви
|
Я без гордости принадлежности к своей касте,
Без гордости за свою решительную волю - это я.
Я отбросила высокомерие богатства.
И гордости за свою образованность у меня тоже нет.
Никакие виды гордости не осмеливаются приблизиться ко мне,
ибо Ты благословил меня Твоею милостью.
|
|
Как сокровище, спрятанное в земле,
Подобно аромату фруктов,
Подобно золоту в камне
И маслам в семени,
Абсолют скрыт в сердце.
|
|
Как павлин, который танцует на холме,
Как лебедь в озере, который брызгает вокруг воду,
Как кукушка, которая поет, когда манговое дерево разрастается,
Как пчела, которая довольствуется только ароматным цветком,
Я буду наслаждаться только моим Господом Ченнамалликарджуной.
|
Источник: https://researcheye.wordpress.com/tag/basaveshwara
| |
|